Irma Lair
Рейвенкло, 1 курс
Доклад к уроку Травоведение

Язык науки в травоведении. Продолжение и окончание.


Здравствуйте, профессор Травяница!
Это мой второй доклад на одну и ту же тему, только я бы хотела дополнить предыдущий новыми фактами и дораскрыть тему.
Итак, откуда же берутся столь интересные названия растений? Из различных языков мира. Например, довольно много слов учёные заимствовали из языков восточной нации: у китайцев и японцев. К примеру, существует у нас существует растение аукуба японская. Это небольшое вечнозелёное деревце, его часто выращивают те, кто любит комнатные растения. Данное растение часто называют золотым или колбасным деревом. Но в Японии названия этого растения звучит по-другому: как аокоба или аокиба. Картинка данного растения – ниже.



В Китае, Японии и Корее, а сейчас в очень многих государствах по всему свету (в посадках, ботанических садах) растёт священное дерево гинкго. Это название в переводе с языка японцев означает «серебряный абрикос». Японцы любят, уважают и прославляют природу, поэтому чаще всего перевод названий тех растений, корни которых в Японии, удивляет своей выразительностью и поэтичностью. Но смысл у этих названий всё же есть. Вернёмся к гинкго. Всё дело в том, что круглые шишки этого растения окрашены в нежный серебряный цвет. Научное название дерева – гинкго двулопастный. Растение является реликтовым, оно одно из немногих, которые являются современниками додо и динозавров.
На схеме, преложенной ниже, видны данные шишки.



От турков к нам и в латынь пришло название всем известного прекрасного цветка – тюльпана. Это слово происходит от турецкого «тулибан» - тюрбан, потому что форма цветков тюльпана внешне похожа на тюрбан – восточный головной убор. А баклажан – это тоже турецкое слово, по-арабски баклажан звучит как бадинджан, а на хинди это будет уже баданжан или баинган.





Европейцы же возили всяческие заморские саженцы, а также их названия. Затем эти названия навечно закреплялись в латинском языке. Отличный пример – очень распространенное в Южной Америке каучуконосным растением – гевеей, которую впервые привезли из Гвианы.
А латинское названия дерева анчар – «Дерево яда». Его воспел известный русский поэт Пушкин.
В русском языке очень многие названия растений имеют тюркское происхождение: арча, карагач, чинара. К названиям культурных и диких плодовых растений это тоже относится: айва, алыча, кизил.

За сим раскланиваюсь,
Ирма Лэр


Оценка: 10
Комментарий преподавателя:
интересно) спасибо