Лайда Линияр
Рейвенкло, 3 курс
Доклад к уроку Травоведение

Клевер


Доклад к уроку травоведение.
Лайда Линияр
Рейвенкло
3 курс

Клевер

Клевер, он же трилистник, он же shamrock, является национальным символом Ирландии. Хотя растет это нехитрое растение не только в стране гиннеса и лепреконов, а во всех странах, расположенных в средних широтах. В Ирландии же клевер связывают с именем Святого Патрика, покровителя изумрудного острова. На примере клевера Патрик объяснял безхитростным ирландским язычникам устройство святой троицы:"как три листа растут из одного стебля клевера, так и бог един в трех лицах".
Цветы и листья клевера с давних пор используются в медицине. Древние травники может и не знали таких слов, но клевер - источник магния, меди, кальция, хрома, железа, фосфора и витаминов А, С и комплекса витаминов группы В. Цветки клевера применяются при малокровии, простудных заболеваниях, кашле, малярии, ревматизме, а также как отхаркивающее, мочегонное, лимфогонное и антисептическое средство.
Говорят, что клевер даже применяется в лечении рака.

А еще этот доклад об этом растении подошел бы и к уроку про обереги и талисманы, так как четырехлистный клевер - один из самых широко известных символов удачи. Другое дело, что найти его не так-то просто!
Но не только четырехлистный клевер обладает волшебной силой. Обычный немутировавший клевер тоже совсем не так прост, как кажется.
Ирландские маги счили, что клевер предохраняет человека и животных от колдовских чар и происков злых фей. Его также использовали в любовных гаданиях; увидеть его во сне было хорошей приметой для молодежи, ибо предсказывало счастливый и безбедный брак.
С четырехлистным же клевером чудеса творили даже магглы: нашедший такой артефакт мог видеть фей, выявлять ведьм и распознавать злых духов. Тот, кто носил с собой четырехлистный клевер, был неуязвим для злых чар; спрятанный в хлеву или на маслобойне, он предохранял молоко и масло от козней ведьм(важное, просто незаменимое свойство!)) Больше всего мне понравилось следующее использование: если девушка засунет его в свой правый башмак, то первый встреченный ею после этого парень станет ее мужем, а если не он, то его тезка(что, несомненно, крайне важно в семейной жизни!).
Ну и напоследок стишок, увы, не мой:

I know a place where the sun is like gold
And the cherry bloom forth in the snow
And down underneath is the loveliest place,
Where the four-leaf clovers grow.

One leaf is for faith,
And one is for hope,
And one is for love you know,
And god put another in for luck:
If you search you will find where they grow.

But you must have faith,
And you must have hope,
You must have love and be strong, and so…
If you work and you wait,
You will find the place
Where the four-leaf clovers grow!
(c) Ella Higginson

Ну, и мой местами рифмованный, хоть и не очень точный перевод:

Там солнце светит круглый год
И вишня по весне цветет
С золотыми лепестками
В дивном месте том растет
Клевер с четырьмя листками.

В первом листике – любовь
Во втором листке – надежда
И, конечно, в третьем – вера.
Бог четвертому назначил
Людям приносить удачу.
Тот, кто ищет, тот найдет,
Место то, где он растет.

Если есть в тебе любовь
Если есть в тебе надежда
И не оставляет вера
Если трудишься и ждешь,
То однажды ты найдешь
С четырьмя листками клевер!

Удачи!
С уважением, Лайда Линияр.

Оценка: 10
Комментарий преподавателя:
Спасибо, что перевели) я не читаю на английском